L'unico modo per impedire alla mia specie di estinguersi e' trovare mio padre.
Jedini naèin da sacuvam svoju vrstu od izumiranja jeste da naðem svog oca.
E l'unico modo per farlo e' lavorare per il nemico.
Jedini naèin da to uradim jeste da radim za neprijatelja.
Ormai uccidermi e' l'unico modo per fermarli.
Jedini naèin je da me sad ubiješ.
L'unico modo per evitare l'estinzione della mia specie e' trovare mio padre.
Jedini naèin da saèuvam svoju vrstu od izumiranja je da naðem oca.
L'unico modo per salvare entrambi i nostri popoli e' unirci.
Једини начин да се спаси и наше људе је ако се удружимо.
Era l'unico modo per tirarti fuori dal DYAD.
Samo tako sam mogla da te izvuèem iz Dijada.
L'unico modo che ho per aiutarlo è di mostrargli la differenza... tra ciò che è reale e ciò che si trova soltanto nella sua testa.
Mogu mu pomoæi jedino ako mu pokažem razliku... izmeðu stvarnog i onoga što je u njegovom umu.
L'unico modo per ucciderli... e' di tagliargli la testa.
Jedina naèin da ih se ubije je odsijecanje glave.
L'unico modo per far tornare questo tipo a casa con noi e' aiutandolo a fermare suo fratello.
Ovoga æemo natjerati da ide sa nama samo ako mu pomognemo da sredi brata.
L'unico modo e' lavorare come free lance, non ufficialmente.
Jedini nacin da ovo upali je preko slobodnjaka, bez traga. Zvuci komplikovano.
Che l' unico modo sensato di vivere è senza regole.
Jedini razuman način da se živi u ovom svetu je bez pravila.
E' l'unico modo che abbiamo per stare insieme.
Jedino tako možemo da budemo zajedno,
L'unico modo per salvare l'isola, John, e' riportare qui i tuoi.
... Jedini način da spasiš ostrvo Johne je da svoje ljude vratiš ovamo.
L'unico modo per far funzionare le cose, era buttarsi con tutte le scarpe.
Jedini naèin da uspemo jeste... da uskoèim sa obe noge.
E' l'unico modo in cui puo' funzionare.
To je jedini naèin da ovo štima.
Censurare i tuoi ricordi e la tua capacita' di proiezione astrale era il tuo unico modo per fermarla dall'entrarti dentro.
Mogli smo da je spreèimo jedino tako što smo ti potisnuli seæanja.
Il Tempio Guardiano segreto vicino Alamut è un santuario... l'unico posto in cui tenere il pugnale al sicuro... l'unico modo per impedire questo Armageddon.
Тајни храм чувара изван Аламута је уточиште. Једино место где бодеж може да буде сигурно сакривен, једини начин да заустави ову пошаст.
E' l'unico modo per tenerti al sicuro.
(Nastavak plače) To je jedini način na koji možemo te čuvati.
E' l'unico modo per far si' che questa cosa passi.
To je jedini naèin da ovo proðe.
Annegare il demone e' l'unico modo per salvare Nick.
Utapanje demona je jedini naèin da se Nik spasi.
E' l'unico modo per uscire vivi da qui.
Samo æeš tako odavde otiæi živ.
Potrebbe essere l'unico modo di uscirne vivi.
Možda je to jedini naèin da se spasemo.
È l'unico modo per garantire la nostra sicurezza.
Moramo da osiguramo bezbednost naših granica.
L'unico modo per mandare in porto questo accordo e' che sia lui a gestirlo.
Napraviæemo posao samo ako ga on bude vodio.
È l'unico modo, se vuoi restare vivo.
To je jedini način da ostaneš živ.
E se non fosse l'unico modo?
No što ako to nije jedino?
Ora l'unico modo che ho per provare cosa sta facendo la Aster Corps e' trovare Amelia viva.
Jedini dokaz protiv Aster Korpa je Amelija. -Martin Bišop?
L'attentatore e' l'unico modo per dimostrare che Brody e' innocente.
Bombaš je jedini način da se dokaže da je Brody nije nevin.
L'unico modo per provare questa teoria è che un idiota si faccia infettare con una patologia letale e poi... si trovi a contatto con lei, faccia a faccia.
Shvatate li da jedini naèin da dokažemo vašu teoriju je da recimo neki idiot inficira sebe smrtonosnim patogenom i onda... da se suoèi oèi u oèi sa njom?
Il Monco credeva che l'unico modo per fermare Mance fosse che un uomo si infiltrasse nel suo esercito.
Полушака је веровао да је наша једина нада да зауставимо Менса инфилтрирање у његове редове.
L'unico modo e' entrare e chiedere in reception.
Не! -Само затражи да га позову с рецепције.
E' l'unico modo per tenerla al sicuro.
TO JE JEDINI NAÈIN DA BUDE SIGURNA.
E' l'unico modo per distruggere il DNA.
Уради то. Једино ћемо тако уништити ДНК.
Yo-landi, abbiamo detto che questo colpo dobbiamo farlo perché è l'unico modo per tirarci via da questa merda prima che Hippo ci ammazzi tutti!
Jolandi, rekli smo da radimo ovu pljaèku jer je to jedini naèin da se izvuèemo pre nego nas Hipo ubije!
Ho capito che l'unico modo per scappare davvero da lui era sparire completamente.
Znala sam da æu mu stvarno pobeæi samo ako potpuno nestanem.
E l'unico modo è superare le simulazioni di tutte e cinque le fazioni.
Kutija se može otvoriti samo ako neko preðe simulacije za svih pet frakcija.
Dopo esserci quasi distrutti l'uno con l'altro, abbiamo progettato la vostra città come un esperimento, convinti che fosse l'unico modo per recuperare il senso morale perduto.
Vaš grad smo dizajnirali kao eksperiment. Verujemo da je to jedini naèin da povratimo ljudskost koju smo izgubili.
L'unico modo per raggiungere i meccanismi interni... era attraverso il titanio massiccio.
Једини пут до интерне механике је био кроз чврсти титанијум.
L'unico modo per salvarlo... è farlo andare al villaggio dell'uomo.
Možemo ga jedino spasti ako ode u ljudsko selo.
Forse l'unico modo per ovviare a un danno del genere è eliminarne la causa.
Ona može da se popravi ako se ukloni njen uzrok.
A volte l'unico modo che conosco per risolvere qualcosa è quello di scrivere una poesia.
Ponekad je pisanje pesama jedini način na koji mogu da izađem na kraj sa stvarima.
Questo tipo era molto risoluto e mi dice: "Guarda, questo è l'unico modo in cui riuscirai a farlo."
Ali ova osoba je bila prilično ubedljiva i rekla je: "Vidi, to je jedini način na koji možeš to da uradiš."
Questo è l'unico modo per assicurarvi che le vostre preferenze e i vostri interessi siano presi in piena considerazione.
Ovo je jedini način da se osigura da će vaše preferencije i interesi u potpunosti da se uzmu u obzir.
2.8544769287109s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?